Программное:-)

По форме. Цель-задача этого жж - отточить формулировки по некоторым темам. Приветствуется любая критика. В т.ч. "многа букф" или "не понял". Еще более - критика по-существу и конструктивная. Мечтаю о редакторской.
По сути.
1. Я склонен думать, что человек по жизни меняется. Кто-то стремится "возглавить" эти изменения (как реальный Далай-Лама), а кто-то предпочитает их не замечать (как Дон Корлеоне из романа М.Пьюзо). .
2. Для меня Любовь (как и Счастье) - категории "внутренние", (подлежащие выработке личной редакции) - либо есть у человека понимание (даже не понимание и не чувствование, но склонность считать эту работу души важной), как из разных постулатов разных общественных моралей - мейнстрима, где кукла на капоте:-), мужской, женской, воровской, и др. - "собрать" себе непротиворечивую гармонию своей уникальной ЛИЧНОЙ НРАВСТВЕННОСТИ, либо - нет.
3. Ниже даны ссылки на самый первый пост и на список тегов. Те, кто универсального "я" не имеют и выращивать у себя не хотят - особо приглашены-желаны в качестве критиков и оппонентов. Начинать можно с любого места. Добро пожаловать!

UpD: начало http://alchemist57.livejournal.com/329.html
UpD2: Список интересов в профайле практически совпадает со списком тегов: Tags http://alchemist57.livejournal.com/tag/

Латет. Перевод. Варианты 2020

Слова: Хамуталь Бен-Зеев, Музыка: Боаз Шараби.
Оригинал: http://shironet.mako.co.il/artist?type=lyrics&lang=1&prfid=183&wrkid=2020

"Конкуренты": 1) http://shirim2006.narod.ru/Text/Latet1.htm
2) http://lyricstranslate.com/ru/latet-%D7%9C%D7%AA%D7%AA-%D0%BE%D1%82%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C.html
3) http://alchemist57.livejournal.com/312763.html
Исполнения:
Исполнитель - Боаз Шараби - http://www.youtube.com/watch?v=IG2waIDW7Cc
Исполнитель - Офра Хаза - http://www.youtube.com/watch?v=QZMNIj7TNho
Исполнители - Майя Бускила + Боаз Шараби + Муки
http://www.youtube.com/watch?v=NvtmOXdzW58&list=TLBw8Tq_Ya3qo


Вариант перевода мой - http://stihi.ru/2020/10/10/7237

Давать души сердечное тепло.
Отдать, когда ты чувствуешь любовь.
Поймешь оттенки сути слов
Меж брать и получать несходств
Отдавать – дарить своё.

Как понять сокрыты тайны
Взглядов и улыбок всяких?
Как сердцем ноющим узнать
Неявный смысл их разгадать?
Проводишь вновь часы мечтаний
Среди оттенков пониманий -
Ведь заперт, словно на замок,
Ты в одиночестве тревог.

Припев:
Давать своей души свет и тепло,
Когда внутри тебя любовь,
Ты научишься ещё.

Ты учишься с теченьем лет
В чём он, сотворчества секрет,
Как вместе разных перемен
Принять любой ассортимент
Узор по жизненной канве
Как вышивать совместно с ней,
А компромисс вдали от бед
Даёт не горечь – вкус побед!

Припев:
Давать своей души свет и тепло,
Когда внутри тебя любовь,
Тебе учиться вновь и вновь..

Великодушно принимать
Всё, что судьба способна дать
И каждый день, свернув, как лист,
С утра считать, что новый – чист.
Дарить…

Припев:
Дарить своей души свет и тепло,
Когда внутри тебя любовь,
Всю жизнь учиться вновь и вновь.

Принцессе. О просыпанной соли

Ты просишь замести...
Окей, я -... "замести-тель",
но не от слова... "месть"
(в ушах - оно звучит) -
я голову сломал,
найти пытаясь выход
(ведь я - предупреждён):
предотвратить конфликт.

Просыпанная соль
химически инертна -
перчатки и очки
не надо надевать,
Обмен веществ ... примет -
совсем иное дело:
тепло в домУ храня,
ему плачу подать.

Метелка и совок
всегда к моим услугам,
плюс лампочкой горит
игрушка-пылесос...
С любимою женой
мне нежеланна ругань.
И потому приму
примету я всерьёз))

коронавирусное 7

Перерывом постепенности,
нарушением рутин
и призывом: "Совершенствуйся!"
стал текущий карантин.

Было ВСЁ - обледенения
и потопы, и жара...
Сможем мы пути спасения
В новом квесте отыскать?

Сможем ли кооператора
Роль примерить на себя?
Или только гладиаторов
Нам годится амплуа?

На потеху праздным зрителям
выясняющим: кого
вычеркнут распорядители
из программки "шапито"?

про сласти

Когда поэтом не поеты
Рахат-лукумы со щербетом,
То жизнь поэтова горька
Похуже перца-чеснока.

Не потому ль, что музой-врединой
Все сласти прежде были съедены?

Про Незнайку

"Ну, придумай рифму на слово «пакля», – сказал Цветик".
Николай Носов. "Приключения Незнайки и его друзей".







Так ли,
Hе так ли -
Рифмы
Для пакли:

Марля
и маклер,
Опиумный
мак ли?

Ясли
Намякли,
Мятой ли
Пахли?

Если
Пол в сакле
Обработать
Раклей,

Можно ли
Спектакли
Проводить там
Дятлам?

Или на вряд ли?))
Иль сказал невнятно?
Тогда я - на попятный!
(Звёздочкой-пентаклем).

Про мытьё рук.

Не по вкусу сперва взаимно -
Не желали знать-замечать
Он в ней - женщину, она в нем - мужчину,
Их связала иная страсть:

Мотоциклы любили оба,
В них копались с темна до зари,
По шоссе и проселкам в гонках
Проводили свободные дни.

Но коварный мальчишка-злюка
Купидон сорвал свою злость -
Он однажды вымыл ей руки,
После этого всё началось...

You must have done - You should have done

You must have done -
Вам в масть шанс дан:
ДолжнО быть, вы сумели
И исполнили мой план.

You should have done
Ты - шут и враль,
твой стиль - обман:
Ты должен был,
но ты не сделал.
Теперь умри, баран!

Про влюбленность, самооценку и внешний вид

Влюбиться? - Очень просто, дорогая:
Занизьте-ка себе... самооценку.
И всё, что сами сможете, желая,
Предельно, сколь возможно обесценьте...

Пусть Ваша жизнь томится в предвкушенье
ЕГО(!) лишь благосклонного вниманья,
Пусть без него в тоске согнется шея,
Чарующая ныне без изъяна,

Потухнет свет очей в тоске-печали,
Поблекнут губ, ланит оттенки красок,
Улыбка и походка, и осанка
Вас БЕЗ НЕГО (!) отныне не украсят...

А перепады Ваших настроений
От милости ЕГО пускай зависят -
Цветам роскошным предпочтите... веник!
Дворцу - шалаш! (Лишь ОН бы появился)...

Достаточно ли этих консультаций,
Чтоб Вы не передумали влюбляться?)))

Про любовь и про творчество.

Вместо эпиграфа:
"Можно дать, не любя, но невозможно любить, не давая."
Роберт Льюис Стивенсон


Любовь даст крылья и броню
Тому, кто любит.
И творчество - порыв к огню,
Что дружелюбен.

Порыв учиться и суметь
Средь конкурентов
Блестеть, как золото и медь.
Дивертисментом
Зазвучать, суметь иначе...
Как среди lento
Отличим вдруг темп ... vivace!

Ведь тот, кто любит - он богат,
Готов делиться
И понимать, и принимать
Своих любимцев!